Révision
La révision est une étape indispensable pour garantir la qualité
d’une traduction. Elle consiste en une relecture critique d’une
traduction en vérifiant le contenu, la rédaction du texte,
la terminologie et l’uniformisation du document :
comparaison de la traduction avec le texte source,
vérification de l’absence d’omissions ;
analyse du contenu : respect de la terminologie,
des consignes éventuelles et de l’homogénéité du texte ;
contrôle du texte : structure, style, grammaire,
orthographe et typographie.
Vous avez une traduction à réviser ?
Demandez un devis à AACTRAD !
AACTRAD, votre partenaire pour la recherche de performance et de qualité !